[Sommaire][Menu Textes]

Traducción española
HISTORIA INFANTIL
La rueda gira, su movimiento me mece
A cada vuelta, su chirrido me obsesiona
Junto a ella, desfio el Sol,
Que sin embargo, me agobia y me espanta
Como mi coche, estoy averiada
Depósito vacío y agujeros en el alma.
Dos ruinas en el desierto
Encallados de un suceso.
Mi cabeza se marea por tanto bailar
A cada vuelta él se hace más acuciante
Se agarra, desfio su mirada
Que sin embargo, me agobia y me espanta
Como mi muñeca, estoy rota
Brazo arrancado, sexo mutilado
Dos juguetes entre las manos del vicio
Tirados sobre un montón de basura.
LE HE MATADO
Su aliento de alcohol y ajo
Sus dedos largos amarillos por el tabaco
Sus ojos locos, su cuello, sus brazos, …
Su sexo dentro de mí que tanto me dolía.
A lo mejor piensan que una chica de 15 años
No ha podido matar a su padre con tanta violencia
A lo mejor buscan un tío cualquiera
Un ladrón de coches, para ponerlo entre rejas.
O, a lo mejor, todos los que se callaban
Sabiendo que me maltrataba,
Me acusan, me juzgan, y quieren eliminarne
Por haber perturbado sus pequeños mundos cerrados.
De todos modos, él ya me ha matado …
FRANCÉS (versión original)
Trève de comptoir
Playing god
No somos nada
Espèce Humaine ?
Purgatorio
Train ride
Ce n'est pas une chanson d'amour
Time to wake up
Histoire enfantine
There's no place like Home
El triunfo de la Muerte
Une ronde de trop